This site hosted by Free.ProHosting.com
Google

Dalmiro Gugliucci

Autor y compositor

Essay and song writer

Scrittore e compositore

Ecrivain et compositeur


Quebrada (by A.G)

Dalmiro Gugliucci es un autor y compositor amateur. Uruguayo, de origen italiano, escribe y compone desde muy joven, combinando la melancolía de la inmigración con la sabiduría que proporciona una vida no exenta de intenso sacrificio. Dotado de un exquisito don para la harmonía vocal es también un interprete competente. Decenas de sus composiciones entre las que se cuentan tangos, milongas y piezas folklóricas, así como sus escritos; han sido registrados en AGADU. El autor vive en Montevideo, Uruguay.


Dalmiro Gugliucci y su esposa, Olga Creriche

Dalmiro Gugliucci and his wife, Olga Creriche


Dalmiro Gugliucci is an essay writer and a composer of popular songs. Born into an italian family that emigrated to Uruguay, he took to writing and composing as a hobby since his youth. His themes are a vehicle that blends the melancholy of emigration with the distilled wisdom provided by a life of hardship. Born with an exquisite sense of harmony he is also a competent singer. Many of his songs(tangos and other folk songs) and essays are copyrighted by AGADU. He lives in Montevideo, Uruguay.

Cuero y lija  (oil by A.G)

Dalmiro Gugliucci è uno scrittore di saggi e un compositore di canzoni popolari.  Natto in una famiglia italiana che ha emigrato nell'Uruguai, ha cominciato a scrivere ed a comporre come hobby nella sua gioventù.  I suoi temi sono un veicolo che mescola la malinconia dell'emigrazione con la saggezza distillata fornita da una vita con tanta difficoltà.  Ha un senso squisito di armonia che lo fa pure un cantante competente.  Molti delle suoi canzoni (tangos e di altre canzoni popolari) e dei suoi saggi sono copyrighted dall' AGADU.  Vive a Montevideo, Uruguai


Dalmiro Gugliucci est un écrivain et un compositeur de chansons populaires.  Issue d'une famille italienne qui a émigré en Uruguay, il a commencé à écrire et à composer comme passe-temps depuis sa jeunesse.  Ses thèmes sont un véhicule qui mélange la mélancolie de l'émigration avec la sagesse fournie par une vie non sans des difficultés. Avec un sens exquis de l'harmonie il est également un chanteur compétent.  Plusieures de ses chansons (tangos et d'autres chansons folkloriques) ainsi que ses essais sont enregistrées à AGADU.  Il habite à Montevideo, Uruguay.


 

Solo para ellos

Siempre y a toda hora pongo en mi jardin pancito mojado para que coman mis queridos amigos, los pajarillos que juegan y revolotean por el. Me gusta verlos, por eso tengo un escondite en el follaje, y desde alli disfruto de todo el entusiasmo que ponen ellos al hallar tanta comida. Entonces; todo es alegria!; todo es felicidad!; para ellos y para mi.

Pero desgraciadamente me gusta siempre pensar y mis pensamientos tambien descienden a las tinieblas, a lo triste, a lo amargo, a lo desesperado, porque pienso en la enorme cantidad de ninos y ancianos que tienen que morir a diario! solo por no tener que comer!

Y. -. entonces... entonces, la rabia! la impotencia... si, la rabia, la impotencia de saber que soy tan pobre, pero tan pobre, que solo puedo darles comida a los alegres pajarillos que revolotean por mi jardin!

Dalmiro Gugliucci


    Los pajaros que mate

Que' orgulloso me sentia cuando con ml honda ponia fin a Ia vida de un hermoso pajarillo!. Que punteria! No hay caso; es el mejor!

Y yo, envanecido por tantas lisonjas, seguia, y seguia atormentando diestra y siniestra aquellas alhajas que volaban.

Hoy, que han pasado mas de cincuenta anos de aquello, se ha estado acumulando en mi pecho tal sentido de culpa, que me es mas molesto cada dia. Por eso te digo a ti, muchacho: No hagas lo mismo que yo he hecho! No llenes tu pecho de sentido de culpa! Ama a los pajaros! Ellos jamas te haran dano !!

Dalmiro Gugliucci


Pensamientos

Si, Si, hijo mio ! como no voy a estar contento conque tu subas y subas enla vida? Sin embargo, te pediria que desde las grandes alturas, de vez en cuando desciendas hasta el mismo fondo del oceano. Alli encontraras verdades, olvidadas, que te haran mas sabio y mas justo.

Tratemos siempre de darle a nuestros padres, hermanos y familiares, lo mejor de nuestra vida, afecto, comprension y hasta dinero, Si es que lo necesitan. Pero mientras estan vivos

Las cosas esenciales de la vida; como ser, el respeto a sus semejantes, honrar a sus padres, …Si no se aprenden de nino se aprenden despues..pero llorando!

No creas nunca, que eres superior a todos tus amigos, debes de serlo!

La pobreza y el hambre, vienen a los pueblos, en el mismo momento en que se agrandan las arcas de los ricos. Entonces porque los ricos, comodamente, sienten que ellos no son culpables?

Libros en abundancia nos ensenan hoy se puede cosechar cinco veces mas de papa! diez veces mas de esto o de to otro. Pero pienso que hay muy pocos libros que aclaren: Porque cosechando diez o veinte veces mas aumentan lastimosamente los muertos por inanicion?

Dalmiro Gugliucci


Germen (oil by A.G)


Artwork by A. Gugliucci

This page is under construction. Esta pagina esta en construcción.

Song lyrics and essays will be added in the future. Letras de canciones y otros escritos proximamente.

Webmaster: agugli@mindspring.com


Updated 12/10/2000